Список

«Крейзи-Миднайт-Дисплей!»: офисные словари

Источник:LookAtMe

Одним из ярких явлений корпоративной культуры, расцветшей в России к концу 1990-х годов, стали так называемые офисные словари — наборы слов или устойчивых словосочетаний, смысл которых целиком определяется «цеховым», профессиональным контекстом. Несколько лет назад редакция интернет издания LookAtMe опубликовала подборку таких словарей, из которой мы выбрали два — офисные словари телеканала «2х2» и хантингового агентства «PRUFFI».

Офисный словарь телеканала «2x2»

Бибигон

— любые неуместные ассоциации с детскими каналами.

Пример: «Илья, у тебя музыка в ролике очень милая — замени на металл, а то бибигон какой-то…»

Вчерашка

— отстающий от прогресса и модных трендов человек (фраза из шоу «Модный диван»); часто используется как приветствие на программных совещаниях.

Пример: «Привяу, вчерашки!»

Крейзи-Миднайт-Дисплей!

— что-то чересчур модное (фраза из шоу «Модный девайс»).

Пример:


Маршрут-ТВ

— неталантливые проморолики.

Пример: «Дима, у тебя ужасно скучный анонс получился, какой-то маршрут-ТВ».

Скандинавский артхаус

— слишком длинные сценарии промороликов.

Пример: «Игорь, ты опять прислал скандинавский артхаус, сократи текст в три раза».

Телеканал «Сад и огород»

— по легенде, туда уходят все увольняющиеся сотрудники.

Пример:


Чпокнуть

— удалить из сметы съемок и мероприятий (например, ежегодной вечеринки «Ночь анимации 2х2»).

Пример: «Боюсь, нам все-таки придется чпокнуть пару танцовщиц гоу-гоу, розового карлика, ростовую куклу белого медведя и бабку-диджея».

Внешняя встреча

— оправдание опоздания, к которому невозможно придраться.

Пример: «Алло, я на внешней встрече, буду в офисе днем…»

Письмо для курочек

— очень подробное письмо с точным объяснением всех профессиональных терминов на пальцах.

Приходите завтра, а лучше зимой

— вежливый отказ от сотрудничества.

Стабильность

— любые про*** по дедлайнам, некачественный монтаж, плохой текст и прочие факапы.

Качественный светлый человечек

— цитата из «Реутов-ТВ», ушедшая в народ, употребляется в качестве благодарности за что-то.

Семибожественно

— очень плохо или если в чем-то перемудрили.

Лёня просил не афишировать

— цитата «из Корчевникова» про Парфенова; употребляется в ситуациях, когда нужно расспойлерить информацию.

Журнал «Флирт»

— острополитическая статья, материал или скетч.


Офисный словарь хантингового агентства «Pruffi»

Cиськи, котики, фейсбук

— устойчивое выражение, объясняющее суть работы в «Pruffi».

Дал бобра

— вывод кандидата в идеологическое пропагандистское медиа (возникло из-за старого мема про Маргариту Симоньян — «готовила бобра»).

Кто опять позже всех ушел с работы — тот я

— традиционный чекин сотрудников Pruffi по поводу ночных собеседований, которые так любят кандидаты.

Пример: если рекрутер ставит в «Фейсбуке» и «Foursquare» подобный статус и отмечается в офисе или кафе, то, значит, у него очень позднее собеседование и его не надо ждать к началу рабочего дня.

Джобнутый кандидат

— кандидат, найденный на стандартных рекрутинговых ресурсах.

Рубильщики

— программисты на Ruby.

Игрульщики

— представители индустрии игр.

Борщ!

— репорт бухгалтерии на получение денег от клиента.

Щи!

— счастливый ответ обладателя премии.

Зато печеньки!

— необъяснимый выбор кандидатом из нескольких позиций наименее интересной (прижилось после объяснения девушки-кандидатки).

Красная юбка

— немотивированно отрицательная реакция клиента на кандидата (прижилось после того, как один из клиентов отказал кандидатке, потому что она пришла на собеседование в красной юбке).

Пример: ресечер звонит клиенту после его собеседования с хорошим кандидатом. Клиент говорит, что кандидат не подошел, и не может объяснить почему. Ресечер возвращается и не объясняет ситуацию, а просто бросает в воздух: «Красная юбка».

Это ж лентач

— обобщенный образ пострадавшего безработного журналиста, которому срочно нужно помочь с работой.

Включился Пруст

— длительная и порой бессмысленная переписка с юридическим департаментом клиента по согласованию договора.

…И друг мой сельдерей

— обозначение тяжелого утра понедельника после угарных выходных.

Пример: Понедельник. Офис. Планерка в 11:00. Все сидят, а одна девочка опаздывает, врывается с мятым лицом и в съехавшей кофте. Все встречают ее фразой: «…И друг мой сельдерей».

Фотография на обложке: Москва, 2014 год / Bloomberg / Getty Images